破渔网兜兜 发表于 2020-3-30 16:23:08

【2020-3-30】每天进步一点点


写在前面的话:

因为外部大环境不明朗,我们公司开始轮休,所以帖子大概隔两天停一天这样

如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听
因邀请链接会失效,可以加我百度网盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114加的时候备注下鱼C

翻译原文:我知道
我们和保罗聊过了我们告诉他
有些东西要给他看
他马上就会过来
保罗我们看到你的售房告示了
有太多伤心的记忆你们应该能体会的
在你离开之前有些事情你应该知道
玛丽•艾莉丝的死似乎
另有内情
还记不记得你让我们帮忙收拾她的遗物
我们清理时发现一张字条
你应该看看
这上面的邮戳日期显示
是玛丽•艾莉丝死的那天到的
-保罗你还好吗-不
翻译答案:Yeah, I know.
We talked to Paul. We told him
we need to show him something.
He's on his way over.
So, Paul, we notice that you're selling the house.
Yes, too many painful memories. I'm sure you understand.
Before you move, we thought there's something you should know.
It seems there may be more to Mary Alice's
death than you are aware of.
Remember when you asked us to pack her things?
Well, when we did, we found a note.
And we think that you should have it.
You can see from the postmark,
Mary Alice probably got it the day she died.


- Paul, are you going to be okay? - No.

读完一本书原文:Harry stared.
“Really? What happened to them?”
“Nothing, that’s why it’s such big news. They haven’t been caught. My dad says it must’ve been a powerful Dark wizard to get round Gringotts, but they don’t think they took anything, that’s what’s odd. ’Course, everyone gets scared when something like this
happens in case You-Know-Who’s behind it.”
Harry turned this news over in his mind. He was starting to get a prickle of fear every time You-Know-Who was mentioned.
He supposed this was all part of entering the magical world, but it had been a lot more comfortable saying “Voldemort” without worrying.
“What’s your Quidditch team?” Ron asked.
“Er — I don’t know any,” Harry confessed.
“What!” Ron looked dumbfounded.
翻译答案:“真的吗?后来怎么样了?”

  “什么事也没有,正因为这样才爆出一件大新闻。他们没有被抓住。我爸爸说,显然只有功力最高强的黑巫师才能设法摆脱古灵阁的追捕。不过他们什么也没有拿走,怪就怪在这里。当然,每当这类事情发生时,就人人自危,人们担心事情背后有神秘人指使。”

  哈利在脑子里反复琢磨这件新闻。每当提到神秘人,他就不寒而栗。他认为这也许是初入魔法世界的必然感受吧,但是比起先前能毫无顾忌地直呼伏地魔的名字,现在可不如当初好受了。

  “你喜欢哪一支魁地奇球队?”罗恩问。

  “哦—— 我全都不了解。”哈利承认说。

  “什么!”罗恩似乎惊呆了。   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)





   每日一句
Time moves in one direction, memory in another.
时间向前流逝,而回忆却向后延展。.(刮刮乐,挂出大奖)

乘号 发表于 2020-3-30 17:27:31

你简直是鱼C技术值最少的版主了

zlj19931010 发表于 2021-12-11 21:29:23

“哦,你等一下,那是这个世界最好玩的游戏-”接着他走了下来,开始解释全部四个球相关的事情还有七个选手的位置,
描述着那一场和他哥哥一起去看的著名比赛,还有如果他有钱就会去买的那把扫帚。
当车厢的门又一次被打开的时候他正在和哈利说着这个游戏的妙处,但是这次不是那个丢了蟾蜍的那威,也不是赫敏。
三个男孩走了进来,哈利一下子就认出了中间的那一个:就是在Madam Malkin长袍店里面遇到的那个灰白脸男孩。
相比较于在对角巷的时候,这里的他对哈利更加感兴趣。
“那都是真的吗?”他说道。“整个列车的人都在说哈利波特在这个车厢里。所以你就是吗?”
“是的”哈利说道。他看着其他两个男孩。他们两个看起来都是肥胖的,而且看着非常不友好。站在这个灰白脸男孩的两边,
看起来好像是这个男孩的保镖。

Time moves in one direction, memory in another.
时间朝着一个方向前进,然后记忆往往是反方向。
页: [1]
查看完整版本: 【2020-3-30】每天进步一点点